Blog  russischsprachiger Rechtsanwalt Alexander Sawatzki

Вопросы к приёму поздних переселенцев

В рамках сегодняшней статьи я хотел бы ответить на вопросы, которые часто возникают у читателей всвязи с приёмом поздних переселенцев и их потомков в Германию. Не для кого не секрет, что с изменением закона об изгнанных в сентябре 2013 года эта тема стала вновь актуальной.

Изменения закона o приёмe поздних переселенцев

Изменения закона уже неоднократно обсуждались в русскоязычной прессе, в том числе в одной из моих статей. Во избежание повторений напомню только ключевые пункты изменений. Если заявитель хочет быть признан поздним переселенцем, он должен доказать, как и прежде,свои немецкие корни. Знания языка не должны быть приобретены в семье. Немецкий язык может быть изучен самостоятельно до уровня, соответствующего языковому сертификату Б1 института Гёте (GoetheInstitut). Также отказ в прошлом не является препятствием для подачи заявления. Несмотря на отказ в прошлом, возможно возобновление процесса, особенно в тех случаях, если отказ был обоснован отсутствием знаний языка или занесением ненемецкой национальности во внутренний паспорт. Tакжe значительно облегчены условия для принятия потомков поздних переселенцев. Всё ещё проживающие на территории бывшего Советского Союза потомки позднего переселенца могут быть включены в его решение о приёме задним числом, если обладают знаниями немецкого языка, которые соответствуют уровню языкового сертификата А1 института Гёте. Требования к языку предъявляются к совершеннолетним лицам, несовершеннолетние от сдачи языка освобождены. Это то, что касается основных изменений. Более подробную информацию можно также получить на сайте федерального административного ведомства http://www.bva.bund.de.

Заявитель уже находится в Германии с целью учёбы в университете. Может ли быть подано заявление о получения решения о приёме как позднего переселенца?

В соответствии с § 27 Абз. 1 закона об изгнанных (BVFG) решение о приёме принимается по заявлению лиц, имеющих постоянное место жительства на территориях выселения, то есть в бывших республиках Советского Союза. В порядке исключения решение о приёме может быть дано заявителю, который уже находится в Германии, если отказ по заявлению ведёт к тяжёлым последствиям для заявителя. В вышеназванном случае федеральное административное ведомство чаще склоняется к отказу, аргументируя это тем, что заявитель уже проживает в Германии и вся его жизнедеятельность проходит на территории федеральной республики. В судебной практике, однако, признано, что пребывание студента по месту учёбы не ведёт к отмене его прежнего места жительства у родительского очага. При сохранении соответствующих связей и контактов с родным домом, пребывание студента в Германии считается временным. Исходя из этого он может успешно подать заявление на признание его как позднего переселенца, несмотря на то, что по сути он уже проживает в Германии.

Заявитель работал в органах внутренних дел в советское время. Не является ли его служба препятствием для подачи заявления на приём?

На основании § 5 закона об изгнанных (BVFG) поздним переселенцем не может быть признано лицо, которое занимало высокое положение в политической системе бывшего Советского Союза. В настоящее время суды исходят из того, что профессиональные военные, по крайней мере до звания подполковника, прокуроры, судьи, руководители предприятий (в зависимости от размера предприятия) не попадают под данное уложение. На основании этого можно исходить из того, что работа в милиции (учитывая особенности конкретного случая) не была направлена на поддержку режима. Заявление может быть успешно подано.

При вопросах Вы можете обратиться к адвокату.

Метки: Изменения закона о переселенцах от 14.09.2013, Заявление о приёме как поздний переселенец, § 4, 6 BVFG, Право включения потомков в решение о принятии позднего переселенца, § 27 Абз. 2 BVFG

Адвокат Александр Завацкий

Адвокат Александр Завацкий

Александр Завацкий предлагает юридические консультации и защиту Ваших интересов по вопросам семейного права, договорного права, права переселенцев, права иностранцев, дорожно-транспортного и трудового права на немецком и русском языках.

дальше

 

Контакт

Адвокат
Александр Завацкий
Glockengießerwall 26
20095 Hamburg

Телефон: +49 (0)40 32 87 02 40
Телефон: +49 (0)40 70 29 98 15
Мобильный: +49 (0)176 241 44 665
Факс: +49 (0)40 70 29 98 17

E-Mail: info@ra-sawatzki.de
Интернет: www.ra-sawatzki.de

Пишите нам


Использование данных

С прилагаемой формой контакта вы можете отправить нам запрос. Ваши данные будут отправлены через нашего провайдера нам по электронной почте и удалены сразу после ответа, при условии отсутствия требований к хранению. Использование другой цели или передача данных третьим лицам не происходит. Вы можете в любое время отозвать свое согласие на сбор данных и использование данных в сообщении. В случае отмены ваши данные будут немедленно удалены. Дополнительную информацию см. в нашей политике конфиденциальности.

Cookies make it easier for us to provide you with our services. With the usage of our services you permit us to use cookies.